Lihuiyu Studio Labs.
激光雕刻软件的语言包制作规范
中文的 Windows 中,却使用“档案、存档、列印”,这就是不同语种的 Windows 操作系统,所规范化的习语。使
用简体中文 Windows 的用户,对于繁体中文 Windows 的“档案、存档、列印”,可能一时难以理解,而使用繁体
中文 Windows 的用户,对于简体中文 Windows 中的“文件、保存、打印”,也会一时琢磨不透是什么意思。所以
翻译的语言包,某些已经规范化的习语,要尽可能保持与对应语言的 Windows 操作系统一致。
我们以编写 LaserDRW(神州易刻)的语言包为例,说明了如何给我们的软件增加一个新的语言包。给 CorelLASER、
WinsealXP 编写语言包,与 LaserDRW(神州易刻)完全一样。给我们的软件制作一个某种语言的语言包,就是这样简
单好办。
你们的软件有没有英文版本的?答案是:任何用户使
用的 CorelLASER、WinsealXP、LaserDRW(神州易刻)都
是简体中文、繁体中文、英文三种语言合一的软件,因
为软件自带简体中文语言包、繁体中文语言包、英文语
言包,如果您需要其他语言的版本,还可以自行翻译语
言包。
国内大部分激光雕刻软件,都还象 Windows 9x 时的
软件一样,分简体中文、繁体中文版本、英文版本。而
我们所有的软件都至少是简体中文、繁体中文、英文三
种语言合一的软件,而且,我们的软件采用了开放式多
国语言结构,可由任何人修改成任意语言的版本。
Lihuiyu Studio Labs
2014-03-01
编写:李辉宇
Webwww.3wcad.com email3311030928@sina.com qq149796232 113532530 Tel13588867730
7
    "